#charcoal forest
#dropped clouds
#kamaroan
#daily ordinary
#herb lane

ESSAY: Exploring Shared Mental Models Variations in Timeline
ESSAY: Applying Fashion Business Models to the Expansion of Tribal Art
RESEARCH: Design Studio Developments in the Netherlands
PROJECT: The Art Inspired Products Consultancy

YunFann (1990) is obsessed to analysis, research and everything that is related to computer. She is fearless to experiment the possibilities of the stories, aesthetic and forming method from different kinds of materials. Her ideal way of working is to explore the balance between self-identity and the commercial world, and she is stepping forward along this road by exploring consumer culture, fashion business models, media patterns and Asian roots.

YunFann is a Taipei (Taiwan) based designer, she is currently a master student in the Institute of Industrial Design of the National Taiwan University of Science and Technology. In 2014-2015, she spent a year as an exchange student in the Strategic Design Department of TU/Delft (The Netherlands) and the Leisure Department of Design Academy Eindhoven (The Netherlands).

yunfann@gmail.com | pinterest

2015年2月5日 星期四

Daily Ordinary

果:白色的尼龍網被飽滿的水果撐開成為漸變的網格,而當漸變的網延伸成平面而溫潤的瓷,在放上金屬果盤的那一瞬間,好像也象徵了盤中水果的好。

浪:當浪板化作了器皿的起伏面,水滴在波浪的線條之間遊走,就像雨水總是這樣順著屋簷上的浪板滴答滴答地滑落。

籃:取用了塑膠籃子的柵狀紋路作為書的角架,就好像市場裡色彩斑斕的籃,有時候叫通寶籃,有時候又叫百吉籃,無非是要告訴大家籃子裡的東西料好又實在。

棠:以瓷漿絹印的海棠,細細而略為斑駁的質地,與燭光相映襯。海棠跟光的連繫,就像每天太陽穿過玻璃進入我們的視線一樣尋常而美好。

窗:將鐵窗的剪影化作花架,十字扭結的窗與攀藤在上的花草是彷彿路邊牆上的日常一景。



*I prefer to describe the stories in Chinese, in order to express the sense of my everyday life.




Credits:

Concept, Design Development, Communication: YunFann
Design Development: Shane Liu, YaHan Lee, YiWen Huang, Coby Huang
Photographer: YaHan Lee, Shane Liu, YunFann
Curator: JunYan Lee
Commission: National Taiwan Craft Research and Development Institute

沒有留言 :

張貼留言